あなたのポケットにスタンダードの楽譜集をソングブック12keyに移調できる楽譜アプリ「ソングブック」

アーティスト情報なし

Le Colline Sono In Fiore (花咲く丘に涙して)

  • 作曲: ANGIOLINI RENATO,DONIDA LABATI CARLO
#洋楽ポップス
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう
← 楽曲一覧に戻る

Le Colline Sono In Fiore (花咲く丘に涙して) - 楽譜サンプル

Le Colline Sono In Fiore (花咲く丘に涙して)|歌詞の意味と歴史

基本情報

「Le Colline Sono In Fiore」は、邦題「花咲く丘に涙して」として知られるイタリア語の楽曲。作曲はRenato AngioliniとCarlo Donida Labati(一般にはカルロ・ドニーダ名義)にクレジットされる。作詞者、初出年、初演歌手、オリジナル盤のレーベルなどの一次情報は現時点で情報不明。原題が示すとおり、イタリアの大衆歌(カンツォーネ)系統と関連づけられることが多いが、本曲固有の出版・発表データは確認できていない。

歌詞のテーマと意味

歌詞の詳細内容は公開資料が情報不明のため断定しない。直訳すれば題名は「丘は花ざかり」の意、日本語題「花咲く丘に涙して」は抒情的ニュアンスを強めた表記と受けとめられることがある。ただし公式訳や作詞意図の一次資料は未入手であり、具体的な物語性や登場人物像、感情の推移などの解釈は留保する。歌詞引用は行わず、内容確認は信頼できる歌詞データベースや楽譜資料の参照が必要である。

歴史的背景

作曲者の一人カルロ・ドニーダ(Carlo Donida Labati)は20世紀イタリア歌謡を代表する職業作曲家で、サンレモ音楽祭関連曲を多数手がけたことで知られる。レナート・アンジョリーニ(Renato Angiolini)も同時代に作曲・編曲・音楽制作に携わった人物で、放送・レコード業界と結びついた創作で評価を得た。1960年代前後、日本ではカンツォーネが盛んに紹介され、伊語楽曲に邦題が与えられる事例が多く見られた。本曲の具体的な発表年や初演者、フェスティバル参加歴などは情報不明で、今後の資料発掘が待たれる。

有名な演奏・映画での使用

代表的な歌手、チャート実績、映画・ドラマでの使用履歴など、特筆すべき一次情報は現段階では情報不明。盤起こしやクレジット表記、著作権管理団体のデータベース、ディスコグラフィ資料の精査を通じて、どの歌手が初録音・再録音を行ったのか、映像作品での使用があるのかを確認する必要がある。

現代における評価と影響

詳細な評価記録は情報不明だが、イタリアン・ポップ史を俯瞰する際、ドニーダとアンジョリーニという職能作曲家の協業例として位置づけられる。原題と邦題に見られる叙情的イメージは、日本における「イタリア歌謡」受容の一端を示す手がかりにもなる。学術・アーカイブ面での再検証が進めば、音源・出版情報の整備とともに、作品の再評価につながる可能性がある。

まとめ

「Le Colline Sono In Fiore(花咲く丘に涙して)」は、作曲クレジットが明確な一方で、作詞者や初出年、代表的演奏などに不明点が残る。確実な一次資料にもとづく情報更新が望まれ、今後のディスコグラフィ調査や権利者情報の開示により、作品像がより鮮明になるだろう。