アーティスト情報なし
Hold Me, Thrill Me, Kiss Me
- 作曲: NOBLE HARRY

Hold Me, Thrill Me, Kiss Me - 楽譜サンプル
Hold Me, Thrill Me, Kiss Me|歌詞の意味と歴史
基本情報
Hold Me, Thrill Me, Kiss Me は、作曲家Harry Noble(クレジット: NOBLE HARRY)による1952年発表のポップ・バラード。作詞もNoble自身。英語詞の恋愛歌で、多くの歌手にカバーされ、戦後アメリカの“スタンダード”として定着した。原題表記の通り、抱擁・ときめき・口づけという直接的な語を並べ、端的なタイトルで楽曲の核を示している。
歌詞のテーマと意味
歌詞は、相手に「抱きしめて、胸を高鳴らせて、キスして」と願う素直な愛の表現が中心。身体的な親密さと心の安らぎを同列に置き、永続的な愛の約束を乞う構図が特徴だ。難解な比喩よりも日常語を選び、メロディの上で反復されるフレーズが切実さを高める。結果として、ウエディングや記念日の定番にふさわしい普遍性を獲得している。
歴史的背景
1950年代初頭のアメリカでは、戦後の楽観ムードを背景に、スロー・テンポのラブ・バラードが広く受け入れられた。本作もその潮流の一曲で、1952年のKaren Chandlerの録音が知られ、のちに多くの歌手が取り上げた。編曲は当時のビッグバンド〜ストリングス様式と親和性が高く、家庭用オーディオの普及と相まってラジオやジュークボックスで浸透していく。
有名な演奏・映画での使用
代表的なカバーとして、1965年のMel Carter版が挙げられる。滑らかなテナーボーカルとオーケストラルな伴奏が楽曲のロマンティシズムを決定づけ、後世の解釈の基準となった。さらに1994年、Gloria Estefanがアルバム『Hold Me, Thrill Me, Kiss Me』で取り上げ、ラテン・ポップの感性と往年のポップスを架橋した。ほかにも多数の録音が存在する。映画やテレビでの具体的な使用情報は情報不明。
現代における評価と影響
今日では、戦後ポップの名旋律を伝えるスタンダードとして音楽教育やカバーステージで定着。シンプルな進行と歌いやすいメロディは、世代やジャンルを超えて解釈の余地を与え、ボーカリストの表現力を引き出す教材としても機能する。配信時代においても主要ストリーミングで継続的に聴かれ、エバーグリーンの地位を保っている。
まとめ
Hold Me, Thrill Me, Kiss Me は、Harry Nobleの普遍的なラブソング。率直な言葉と覚えやすい旋律が半世紀以上愛される理由であり、名カバーの存在が楽曲の生命力を更新し続けている。映画での使用情報は情報不明だが、ポップ・スタンダードとしての価値は揺るがない。