I Need To Be In Love(青春の輝き)
- 作曲: BETTIS JOHN,CARPENTER RICHARD LYNN,HAMMOND ALBERT LOUIS

I Need To Be In Love(青春の輝き) - 楽譜サンプル
I Need To Be In Love(青春の輝き)|歌詞の意味と歴史
基本情報
1976年、A&Mレコードからカーペンターズが発表したシングル。アルバム『A Kind of Hush』に収録され、邦題は「青春の輝き」。作曲はRichard CarpenterとAlbert Hammond、作詞はJohn Bettisが担当した。カレン・カーペンターの透明感あるリードと、リチャードのピアノ、ストリングスを中心とする端正なアレンジが核となる。録音クレジットの細部や制作地の一部は情報不明。
歌詞のテーマと意味
タイトルが示すとおり、恋に身を置くことへの切実な願いと、理想と現実の間で揺れる自己省察が中心。自分の不完全さを認めながら、それでも愛を求める心の動きが一人称の語りで丁寧に描かれる。旋律はため息のように下降し、サビで大きく開くことで内に秘めた希望の光を印象づける。全文引用は控えるが、繰り返されるキー・フレーズが弱さの肯定と再起のニュアンスを担い、聴き手の共感を誘う。
歴史的背景
1970年代半ば、デュオはポップからアダルト・コンテンポラリーへと表現を深めていた時期で、本作はその方向性を象徴するバラード。Carpenter–Bettisによる繊細な語り口に、Hammondのソングライティングが加わり、普遍的なメロディと端正なサウンドが結実した。発表年は1976年。初出時の詳しいチャート推移や制作経緯の一部は情報不明。
有名な演奏・映画での使用
最も広く知られるのはカーペンターズ自身のオリジナル録音である。著名な映画・ドラマでの特筆すべき使用情報は情報不明。代表的なカバーアーティストの詳細も情報不明だが、日本では邦題とともに幅広い世代に親しまれ、メディアで取り上げられる機会がある。
現代における評価と影響
清澄な歌唱と端正なアレンジによる普遍的なバラードとして、ストリーミングやラジオでも継続的に聴かれている。日本では「青春の輝き」という邦題が定着し、カーペンターズの代表曲の一つとしてしばしば紹介される。レッスン素材として音域コントロールやブレス、ダイナミクスを学ぶ教材曲に挙げられることもある。個別の受賞歴やランキングの詳細は情報不明。
まとめ
『I Need To Be In Love(青春の輝き)』は、愛への希求と自己受容を静かな美しさで結晶化した1976年発表の名曲。カレン・カーペンターの声の親密さと、リチャードの緻密な編曲が相まって、時代を超える魅力を放つ。映画での使用やチャート細部など一部情報は不明だが、今日も新旧のリスナーに聴き継がれる普遍的バラードである。