Ah!,Se Eu Pudesse
- 作曲: BOSCOLI RONALDO FERN ESQUERDO,BATALHA MENESCAL ROBERTO

Ah!,Se Eu Pudesse - 楽譜サンプル
Ah!,Se Eu Pudesse|歌詞の意味と歴史
基本情報
「Ah!,Se Eu Pudesse」はポルトガル語で「ああ、もし私にできるなら」の意。作詞はRonaldo Bôscoli、作曲はRoberto Menescal。ブラジルのボサノヴァ作品に位置づけられる。初出年・初演者・収録アルバムは情報不明。原語はポルトガル語、調性・テンポや公式スコアの版情報も現時点では情報不明。
歌詞のテーマと意味
題名が示す条件法から、叶わぬ願望や控えめな嘆息を含む心情が示唆される。ボサノヴァに多い内省やサウダージ(郷愁)の感覚と親和的な表現が想起されるが、正確な歌詞内容、語り手の人物像、具体的な情景設定は公開された信頼資料で確認できず情報不明。歌詞全文の引用は行わない。
歴史的背景
1950年代末〜60年代のリオ・デ・ジャネイロで興隆したボサノヴァは、都会的な和声感とささやくような歌唱を特徴とする。Ronaldo Bôscoliは記者・作詞家として運動を言論面でも支え、Roberto Menescalはギタリスト/作曲家として洗練された楽曲を供給した。本曲もその作家コンビによる一曲だが、制作年や初演に関する一次情報は情報不明。
有名な演奏・映画での使用
本曲の代表的な録音、チャート動向、映画やドラマでの使用実績は情報不明。確認には公式ディスコグラフィ、図書館の楽曲目録、レーベルのアーカイブ検索が有効である。一般論として、ボサノヴァはボーカル+ギター、小編成リズムセクションでの親密な演奏が多いが、本曲の個別事例については確証資料がなく情報不明。
現代における評価と影響
本曲単体の受賞歴や批評家の個別評価は情報不明。ただし、Bôscoli×Menescalの作品群は国際的なステージやジャズ/ボサノヴァの教育現場で参照され続け、ブラジル音楽の語法理解に資する重要なレパートリーを形成している。プレイヤーはポルタメントを抑えた柔らかな発声や、ギターの繊細なボイシングを意識すると様式感に近づける。
まとめ
「Ah!,Se Eu Pudesse」は、ボサノヴァ黄金期を支えた作家コンビの美学を示す一篇といえる。題名の含意は切実であり、都会的な抒情の枠組みとも響き合う。一方で、制作年や代表録音など確定情報は現時点で情報不明であるため、研究や演奏準備の際は一次資料の照合を推奨する。