You Can't Go Home Again FOI A SAUDADE
- 作曲: FERREIRA DJALMA

You Can't Go Home Again FOI A SAUDADE - 楽譜サンプル
You Can't Go Home Again FOI A SAUDADE|歌詞の意味と歴史
基本情報
「You Can't Go Home Again FOI A SAUDADE」は、ブラジルの作曲家Djalma Ferreira(表記: FERREIRA DJALMA)による作品。原題に含まれる“Foi a Saudade”はポルトガル語で「それはサウダージだった」を意味し、郷愁や取り戻せない過去への思慕を示す語として知られます。一方、“You Can't Go Home Again”は英語題もしくは併記・メドレー表記と考えられますが、その由来や公式性は情報不明。作詞者、初出年、初演者、発表媒体、正確なジャンル区分(サンバ・カンサォン/ボサノヴァ等)も現時点では情報不明です。楽曲は歌唱を伴う作品として扱われますが、歌詞全文や決定版テキストは確認できず詳細は情報不明とします。
歌詞のテーマと意味
“Saudade(サウダージ)”は、喜びと痛みが共存する複雑な郷愁を表す語で、恋愛の記憶、戻らない時間、故郷や失われた日常への想いなどを内包します。本作の題名からは、過去を振り返る際の温かさと切なさ、再会の困難さ、そして「帰郷できない」という感覚が暗示されます。直接的な歌詞情報は不明な点が多いものの、ブラジル歌謡に通底する穏やかな旋律と溜息のようなフレーズ感、弱拍の揺れによって、言葉にしきれない未練や感謝が滲む表現が想定されます。聴き手は、自身の記憶と重ねることで意味を補完し、個人的体験として曲を受け止めることが多いでしょう。
歴史的背景
Djalma Ferreiraは20世紀中葉に活躍したブラジルの作曲家・ピアニストとして知られ、都会的な洗練と情緒的な旋律を併せ持つ作品で評価されてきました。サウダージという概念は、ファドやサンバ・カンサォン、ボサノヴァなど広範なルゾフォニアの音楽文化に根づいていますが、本作がどの時期・文脈で書かれ、どの楽派に直結するかは情報不明です。英題との関連(翻案・英詞化・編曲上の結合)についても一次資料が乏しく、確証に至っていません。
有名な演奏・映画での使用
代表的な録音、特定アーティストの決定的名演、映画・ドラマでの使用履歴については情報不明です。タイトル構造上、英語圏リスナー向けの紹介・再解釈がなされた可能性は考えられますが、出典や公式クレジットが確認できないため断定はできません。音源探索の際は、Djalma Ferreira名義とともに“Foi a Saudade”単独表記、英題併記、メドレー化タイトルなど複数の検索語を用いると発見性が高まります。
現代における評価と影響
サウダージを主題にした歌は、プレイリストやジャズ/ラテンのクロスオーバー文脈でも根強い人気があります。本作も、その題名が示す感情語の普遍性ゆえに、弾き語りや小編成アンサンブルで再解釈されやすいタイプのレパートリーと言えます。ただし、標準的キーや決定版リードシート、確立した定番アレンジは情報不明のため、演奏者は歌唱レンジや和声語彙に応じて柔軟にキー設定・ボイシングを選ぶのが実践的です。
まとめ
「You Can't Go Home Again FOI A SAUDADE」は、サウダージという多層的な感情を題名に刻む歌唱曲で、Djalma Ferreiraの作曲による点以外の詳細は情報不明です。確定情報の収集が今後の課題である一方、郷愁と再生の狭間を描く楽曲として、現代のリスナーにも開かれた解釈余地を持ち続けています。